Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

яриться (быть в ярости)

  • 1 bava

    f.
    1.

    non mi piacciono i boxer, hanno sempre la bava alla bocca — я не люблю боксёров, они слюнявые

    3)

    non c'è una bava di vento — штиль (безветрено; ветер стих, ничто не шелохнётся)

    4) (lenza) леска
    2.

    la bava alla bocca — пена у рта

    l'antisemitismo vero, quello con la bava alla bocca — утробный антисемитизм (антисемитизм с пеной у рта)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > bava

  • 2 жүгүр-

    1. бежать, бегать;
    жүгүрүп барып, чакырып кел сбегай и позови;
    жүгүрүп баратып на бегу (туда);
    жүгүрүп келатып на бегу (сюда);
    далай сөздү чыгарат, кызыл тилим жүгүрсө стих. много слов создаст мой красный язык, если он побежит;
    2. (о козле, баране - домашних и диких) быть в ярости, яриться;
    теке жүгүрүп калыптыр козёл в ярости.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жүгүр-

  • 3 harag

    * * *
    I harag
    формы: haragja, haragok, haragot
    1) гнев м, зло́сть ж
    2) ссо́ра ж ( состояние)

    haragban lenni vkivel — бы́ть в ссо́ре с кем

    II haragudni
    формы глагола: haragszik, haragudott, haragudjék/haragudjon
    1) быть в серди́том настрое́нии; зли́ться
    2) vkire зли́ться, серди́ться на кого

    ne haragudj rám! — не серди́сь на меня́!

    * * *
    [\haragot, \haragja, \haragok] 1. гнев, злость, злоба; (főleg kifejezésekben) жёлчь; (dühöngés) ярость;

    féktelen \harag — яростный гнев;

    hirtelen \harag
    a) — порыв гнева/йрости;
    b) (lobbanékonyság).вспыльчивость;
    színlelt \harag — притворный гнев;
    tomboló \harag — ярый гнев; majd elemészti — а \harag лопнуть от злобы; a nép. \haragja — гнев народа; \harag tüzelt a szemében — у него горела злость в глазах; \haragjában — в гневе; в ярости; hirtelen \haragjában — в порыве гнева/ ярости; nép. в сердцах; magánkívül van \haragjában — не помнить себя в гневе; enyhít \haragján — положить/сменить гнев на милость; \haragra gerjed/gyúl/lobban — разгневаться, рассердиться, вспылить, яриться/разъйриться; предаваться/ предаться гневу; ерошиться/взъерошиться, обозлиться; преисполниться v. воспалиться v. распылаться гневом.; \haragra gerjeszt/lobbant — разгневать; рассердить; fékezi \haragját — обуздать гнев; kiönti \haragját (vkire) — обрушивать/обрушить (свой) гнев на кого-л.; изливать жёлчь; kitölti \haragját vkin — изливать/излить свой гнев на кого-л.; вымещать/вьшестить свою злобу на ком-л.; сорвать сердце на ком-л.; magába fojtja \haragját — подавить гнев/ жёлчь; magára vonja vkinek a \haragját — вызвать чеи-л. гнев; навлекать/навлечь на себя чеи-л. гнев; vkinek a \haragját lecsillapítja — укротить v. успокоить чеи-л. гнев; \haragtól ég — гореть гневом; szól. (káromkodásszerűen) eredj az isten\haragjába ! — иди к чёрту!; mi az isten \haragja kell még? — какого чёрта ещё (тебе) надо? közm. а \harag rossz tanácsadó гнев—плохой советник;

    2. (civódás) ссора;

    \haragban van vkivel — быть в ссоре/в гневе с кем-л.; быть злым на кого-л.; перестать здороваться с кем-л.; не здороваться с кем-л.;

    \haragot érez — испытывать озлобление; \haragot táplál vki iránt — питать злобу к кому-л.; злиться v. злобиться на кого-л.; \haragot tart vkivel — продолжать быть в.ссоре с кем-л.; затаить обиду; \haraggal váltak el — они расстались со злобой; örök \harag ! — навек враги !

    Magyar-orosz szótár > harag

См. также в других словарях:

  • ЯРИТЬСЯ — ЯРИТЬСЯ, ярюсь, яришься; несовер. 1. Быть в ярости, горячиться (устар. и прост.). Яриться бешеный зверь. 2. перен., (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О стихийном явлении, бурном потоке, битве; быть, протекать бурно, неудержимо. Ярятся волны.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Яриться — быть в ярости …   Термины психологии

  • ЯРИТЬСЯ — ЯРИТЬСЯ, ярюсь, яришься, несовер. 1. Быть в гневе, в ярости, горячиться (устар.). || перен. Быть в движении, проявляться в полной мере, силе (поэт.). «Ярились под Киевом волны Днепра.» А.К.Толстой. « Тьма пускай еще ярится! День взойдет могуч.» А …   Толковый словарь Ушакова

  • яриться — ярюсь, яришься; нсв. Разг. 1. Быть в состоянии ярости, сильного гнева, приходить в ярость. Яриться по поводу и без повода. Не ярись! Да как же тут не я.? / О животных. Пёс прыгал и ярился. Лось, ярясь, рыл копытом землю. 2. Бушевать (о стихиях).… …   Энциклопедический словарь

  • яриться — ярю/сь, яри/шься; нсв.; разг. 1) а) Быть в состоянии ярости, сильного гнева, приходить в ярость. Яриться по поводу и без повода. Не ярись! Да как же тут не яри/ться? б) расш. О животных. Пёс прыгал и ярился. Лось, ярясь, рыл копытом землю …   Словарь многих выражений

  • ЯРОСТЬ — жен. яризна архан. свойство, состояние ·по·прилаг., сильный гнев, озлобленье, лютость, зверство, неистовство; порыв силы бессмысленной, стихийной; | похоть. Олень в ярости рюхает. Ярость пламени, бури, волн. Человек в ярости безумен: как медведь …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»